Prevod od "eu o faço" do Srpski


Kako koristiti "eu o faço" u rečenicama:

Eu o faço, sem humor, mas de todo o coração.
Ja æu održati zdravicu. Bez mudrovanja. Od srca.
E eu o faço das 2 as 3.
Ja spavam izmeðu 2:00 i 3:00.
Pois fique sabendo que tudo o que o tio James faz eu o faço muito melhor!
Да ли схватате да све што може да уради Ујак Џејмс, ја могу боље?
Eu o faço em frente ao espelho toda noite.
Radim ga pred ogledalom svaku veèer.
Eu o faço, de novo e então, mas o eterno Tabernáculo simplesmente me reconstrói.
Pokušavao sam, ali bi me uvek ponovo obnovili.
Eu o faço sentir sempre, ele é que não se recorda.
Uvek sam tu, ali on nije toga svestan
Ivan gosta muito de como eu o faço.
Ivan obožava nacin kako ga ja mutim.
Se sente-se rejeitado, Fankie é porque eu o faço, eu o rejeito.
Ako se oseæaš odbaèenim, Frenki, ima razloga. Ja te odbacujem.
Se eu o faço, tu também tens que fazer.
Ako ja to uradim, moraš i ti.
Vejam todos, não erro com freqüência mas quando eu o faço, eu admito.
Slušajte, ja ne griješim èesto ali kad pogriješim, priznam to.
Estou pronto para passar a lábia, eu o faço falar.
Baš sam se spremio da ga obradim. Taman sam poèeo. Navukao sam ga.
Eu o faço pentear o cabelo e escovar os dentes todo dia.
И постарао сам се да чешља косу...и пере зубе сваки дан.
Eu o faço cavaleiro, Sir William Wallace.
Proglašavam te vitezom Sir Vilijem Volas.
Quero a verdade, se for preciso eu o faço depor em juízo.
Желим истину, и ако треба, уручићу вам судски позив.
Se espirrar qualquer coisa nele eu o faço em picadinho.
Zaliješ li se neèim dobro æu te unakaziti.
Eu procuro por aquele cara que não está se divertindo e eu o faço se divertir.
Tražim jednog od njih koji nije pokrenut i pokrenem ga.
Talvez não goste disso... mas esse é o meu trabalho, e eu o faço pelo meu país.
Možda se vama to ne sviða, ali to je moj posao i ja ga obavljam za svoju zemlju.
Você quer atender, ou eu o faço?
Hoæeš ti, ili bi trebala ja?
Eu o faço bem, eu forneço um serviço, mas meu objetivo... sempre foi ganhar dinheiro suficiente pra fazer as coisas que realmente gosto.
Dobro ga radim, pružam dobru uslugu. Ali moj cilj je uvek bio da zaradim dovoljno novca da radim ono što zaista volim.
Sim... eu o faço, porquê... foi culpa minha.
Da, moram, jer... Ja sam za to kriva.
Mas quando eu o faço, você me trancafia.
Ali kad to uèinim, baciš me u okove.
Eu o faço praticamente de memória.
Могу много да насликам по памћењу.
Deixe-me falar com aquele garoto, eu o faço falar.
Daj da ja prièam sa klincem. -Natjerati æu ga da nam kaže što se dovraga dogaða.
Não me obrigue a implorar, porque eu o faço.
Dobro, ne teraj me da molim. Jer neæu.
Então, se me fizer ser o prior, quando chegar a hora, eu o faço ser o bispo?
Dakle, ako me uèinite nadstojnikom... Ja æu vas, kad doðe vreme, uèiniti biskupom?
Se me disser como ele faz isso, eu o faço parar.
Ako mi kažeš kako to radi, spreèiæu ga.
O Ben disse que é porque eu o faço lembrar da sua mãe.
Ben mi je rekao da je to zbog toga što ga podsjeæam na vašu majku.
Ele diz que eu o faço se lembrar dela.
Kaže da ga podsećam na nju.
Por sua causa eu o faço agora.
Ti si razlog što ga ja radim sad.
E ela me mandou ir atrás dos meus sonhos, e eu o faço sem temer.
Zahtevala je da sledim svoje snove, i to i radim, bez straha.
Eu o faço para te proteger.
Tvoj bivši je krio stvari da te povrijedi.
Quer saber como faço o meu trabalho e por que eu o faço?
Želiš znati kako radim svoj posao i zašto to radim?
E honestamente, estou cansada de dizer, porque toda vez que eu o faço, tudo fica pior.
И, искрено, ја сам уморан од тога кажем јер сваки пут радим, само погоршава.
E eu o faço lembrar-se dele?
A ja vas podseæam na njega?
Eu vou ter que ficar ao lado do Damon enquanto eu o faço, o que significa que eu vou ter que entrar lá.
И Ће морати да остане поред Дамон док то радим, што значи И '; лл морам да идем унутра.
Conheço este olhar, eu o faço sempre.
Znam taj pogled. Ja imam taj pogled.
Eu o faço há mais tempo!
Duže od tebe sam radio ovo.
Quando Leonard se sente ansioso, eu o faço caminhar bastante.
Kada se Lenard unervozi ja ga oteram u dugu šetnju.
Talvez quando abraça alguém, é um movimento, mas quando eu o faço, é uma expressão de sentimento profundo.
Možda je to kad ti nekog zagrliš potez, ali kad ja to uradim, to je izraz dubokog oseæanja.
Eu tento de tudo para não gastar energia sentindo pena de mim mesmo, porque quando eu o faço isso, fico preso em um paradoxo onde não há espaço para nenhuma felicidade ou nenhuma outra emoção.
Veoma se trudim da ne traćim snagu sažaljevajući samog sebe, jer kada radim to, zaglavim se u paradoksu, gde nema prostora za sreću ili bilo koju drugu emociju.
Se você o fizer, e eu o faço, criaremos um futuro melhor para nossas crianças, suas crianças, nossos netos, não é?
Ako vi to radite i ja to radim, zar nećemo stvoriti bolju budućnost za našu decu, za vašu decu, za naše unuke?
Eu posso apenas ter fé na paz, me comprometer, ou seja, com a ideia disso, e eu o faço especificamente pela tentação de jogar as minhas mão para o alto em resignação e retroceder ao silêncio.
Mogu samo da imam veru, da se posvetim toj ideji i to radim baš zbog iskušenja da dignem ruke u rezignaciji i povučem se u ćutanje.
Eu o faço porque acredito que se eu não fizesse, uma grande parte da história sobre Gaza estaria perdida.
Radim to jer verujem da kad ne bih to radila, ogroman deo priče o Gazi bi bio izostavljen.
2.8379080295563s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?